我爱育娃

当前位置:主页 > 兴趣分享 > 文学 >  当前文章

文学

楚人学齐语原文赏析解读(环境改变人的文言文)

ashao 04-25 12:50 阅读 我爱育娃
孟子谓戴不胜曰:“子欲子之王之善与?我明告子。有楚大夫于此,欲其子之齐语也,则使齐人傅诸?使楚人傅诸?” 曰:“使齐人傅之。” 曰:“一齐人傅之,众楚人咻之,虽日挞

孟子谓戴不胜曰:“子欲子之王之善与?我明告子。有楚大夫于此,欲其子之齐语也,则使齐人傅诸?使楚人傅诸?”

曰:“使齐人傅之。”

曰:“一齐人傅之,众楚人咻之,虽日挞而求其齐也,不可得矣;引而置之庄岳之间数年,虽日挞而求其楚,亦不可得矣。子谓薛居州,善士也,使之居于王所。在于王所者,长幼卑尊皆薛居州也,王谁与为不善?在王所者,长幼卑尊皆非薛居州也,王谁与为善?一薛居州,独如宋王何?”

解读:戴不胜:宋国的臣。咻(xiū):喧嚷。庄:齐都临淄的街名。岳:齐都临淄的里名

薛居州:宋国贤臣。

傅:为他师傅,教学。

挞:鞭挞,拿着鞭子抽打。

孟子对戴不胜说,您想让宋王学好吗?我明确的告诉您,我来问您,如果有一个楚国的大夫在这里,他想让他的儿子学习齐国话,是让齐国人来教呢?还是让楚国的老师来教呢?

楚人学齐语原文赏析解读(环境改变人的文言文)

戴不胜说,当然是使齐国师傅来教啊。孟子说,如果一个齐国师傅来教,他周围都是楚国的人一天到晚喧哗得不停,您就是每天拿着鞭子抽打他学习齐国语言,他也学不会啊。但是把他放到齐国街道庄岳住上几年,就算您拿着鞭子抽打他讲楚国话,他也不会跟您讲楚国话了。您说的薛居州,是个贤能的士人,让他居住在王宫里,想匡正宋王,这愿望是个好愿望。不过,这在于王宫里是不是长幼卑尊都是像薛居州这样的好人,则宋王所听所闻的都是善言善行,他自然就学善了。如果在王宫里,长幼卑尊都不是薛居州这样的善人,都是卑劣奸诈歹毒之徒,这宋王怎么能学得会善呢?

楚人学齐语原文赏析解读(环境改变人的文言文)

一个薛居州,是匡正不了宋王的。人的进步,是因为您周围的人,您周围都是坏人,坏人极多,您自然就跟坏人学习去了。您周围都是好人,您想学坏也难。所以您交往什么人,您周围是什么人很重要,要竭尽全力的把您所有认识的人都换成好人,善人,千万别以为自己定力强,您不会跟坏人学习,这说明您根本理解不了环境的力量,环境改变人,人是环境的产物。您想成为什么人,您就要把您周围的人都换成什么样的人,物以类聚,人以群分,环境改变人。

文章评论

楚人学齐语原文赏析解读(环境改变人的文言文)文章写得不错,值得赞赏