《长门赋》经典名言10句(妾人窃自悲兮,究年岁而不敢忘)
《长门赋》,出自《经史百家杂钞》,是作者司马相如为废皇后陈氏所作的抒情小赋。「长门」即长门宫,陈氏所居的别宫。
在《长门赋》一文里,作者借陈皇后的口吻,诉说在长门别宫内的诸多离愁。辞赋语句瑰丽,同义词、双声词,以及叠韵、叠音词频频使用,足见司马相如文笔功力之深。这篇赋献给汉武帝后,武帝大为感动,而陈皇后也复得宠幸。
本文选取《长门赋》经典名言10句,附上译文和点评,以飨读者。
孝武皇帝陈皇后,时得幸,颇妒,别在长门,愁闷悲思。
汉武帝皇后陈氏早年得到武帝宠幸,
但却因嫉妒,被安置于别宫长门宫,
所以,她整日愁闷悲伤。
点评:「陈皇后」即陈阿娇,汉武帝刘彻姑母之女。因为刘彻被立为太子,姑母出力颇多,所以才娶陈阿娇为皇后。「长门宫」是汉代长安的别宫之一。所谓别宫,就是正式寝宫之外的宫室。
闻蜀郡成都司马相如天下工为文,奉黄金百斤,为相如、文君取酒,因于解悲愁之辞。
听说蜀郡成都司马相如是当时最善于著文章的人,
于是皇后送上黄金百斤,为相如、卓文君换酒喝,
还请求他作一篇疏解悲愁的文章。
点评:「司马相如」是西汉著名辞赋家,今四川省成都人。早年担任汉景帝的武骑常侍,后投奔爱好辞赋的梁孝武王。梁王卒后,转投临邛令,并在这里结识卓文君。
司马相如、卓文君二人一见钟情,很快坠入爱河。卓文君不跟父亲卓王孙商量,连夜跟着司马相如回到成都。卓王孙知道后,大怒,不给卓文君一分钱。为了营生,夫妇二人当垆卖酒。
夫何一佳人兮,步逍遥以自虞,魂逾佚而不反兮,形枯槁而独居。
这是多么美的一个佳人啊,
她踱着逍遥步,欣赏自己。
魂魄飞扬啊,它不再返回;
形容枯槁啊,憔悴的幽居。
点评:女主陈皇后在长门宫内,孤苦伶仃。因思念汉武帝形容枯槁,她多么希望武帝能来到这里。
浮云郁而四塞兮,天窈窈而昼阴。雷殷殷而响起兮,声象君之车音。
浮云浓郁黑云布满了天空,
晦暗的天空白日如此阴沉。
雷声隆隆在周围不断响起,
那多像君王的车驾辚辚啊!
点评:「殷殷」形容雷的震动声。浮云浓郁,天色变暗。就在这时,雷声四起。在女主人公看来,这多么像汉武帝的车驾辚辚声啊!
孔雀集而相存兮,玄猿啸而长吟。翡翠胁翼而来萃兮,鸾凤翔而北南。
孔雀栖息又相互抚慰啊!
黑猿的长啸声此起彼伏。
翡翠鸟敛双翅而会集啊!
鸾凤分飞却南北相散离。
点评:女主悲叹自己命运,就像鸾凤分飞,南北相离。
心凭噫而不舒兮,邪气壮而攻中。下兰台而周览兮,步从容于深宫。
胸胀苦闷心中不舒服啊,那寒暑邪气已攻入我胸膛。
登下兰台去游览观赏啊,步履迟缓在宫中独自彷徨。
点评:「兰台」指长门宫中华美的台榭。兰台虽美,但女主却无心欣赏。还因为胸胀苦闷,导致寒暑邪气侵入,更为难受。
悬明月以自照兮,徂清夜于洞房。援雅琴以变调兮,奏愁思之不可长。
明月高悬只能照见孤独的身影,
凄清的夜晚消逝在深幽的洞房。
取来琴弹奏雅曲又变化其曲调,
抚琴寄托愁思却让我暗暗断肠。
点评:「徂」本义是前往。古人忌讳死,以“徂”代替。此处引申为消逝之意。
忽寝寐而梦想兮,魄若君之在旁。惕寤觉而无见兮,魂迋迋若有亡。
倏忽间进入了梦乡啊,梦中君王他就在我的身旁。
猛然惊醒却不见您啊,心有所失我心神无助惶惶。
点评:女主做因思念过度,梦见汉武帝。然而,猛然惊醒后,却发现仍是孤身一人。
众鸡鸣而愁予兮,起视月之精光。观众星之行列兮,毕昴出于东方。
众鸡高唱让人满怀惆怅啊,起身看到月亮的精光四溢。
抬头看那群星排列方位啊,毕、昴二星已出现在东方。
点评:「毕昴」即毕星与昴星。二星在秋季时,出现在早晨的东方。所以,古人常以此表示平明、黎明。
澹偃蹇而待曙兮,荒亭亭而复明。妾人窃自悲兮,究年岁而不敢忘。
我静静伫立等待着曙光啊,远方似乎已经发白,快要天亮了。
我悄悄自怨又暗暗悲泣啊,即便天老天荒也不敢将君王遗忘。
点评:这篇辞赋言真意切、声情并茂,据说汉武帝读罢,内心大为触动,遂来到长门宫与陈皇后重新和好。