我爱育娃

当前位置:主页 > 兴趣分享 > 文学 >  当前文章

文学

有关孟浩然过故人庄古诗鉴赏(过故人庄注释译文)

longge 07-22 10:17 阅读 我爱育娃
《过故人庄》 唐代:孟浩然 故人具鸡黍,邀我至田家。 绿树村边合,青山郭外斜。 开轩面场圃,把酒话桑麻。 待到重阳日,还来就菊花。 过故人庄 译文: 老朋友预备丰盛的饭菜,

《过故人庄》

唐代:孟浩然

故人具鸡黍,邀我至田家。

绿树村边合,青山郭外斜。

开轩面场圃,把酒话桑麻。

待到重阳日,还来就菊花。

有关孟浩然过故人庄古诗鉴赏(过故人庄注释译文)

过故人庄

译文:

老朋友预备丰盛的饭菜,邀请我到他好客的农家。

翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。

推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。

等到九九重阳节到来时,再请君来这里观赏菊花。

有关孟浩然过故人庄古诗鉴赏(过故人庄注释译文)

过故人庄

这是一首田园诗,描写农家恬静闲适的生活情景,也写老朋友的情谊。通过写田园生活的风光,写出作者对这种生活的向往。全文十分押韵。诗由“邀”到“至”到“望”又到“约”一径写去,自然流畅。语言朴实无华,意境清新隽永。作者以亲切省净的语言,如话家常的形式,写了从往访到告别的过程。其写田园景物清新恬静,写朋友情谊真挚深厚,写田家生活简朴亲切。

全诗描绘了美丽的山村风光和平静的田园生活,用语平淡无奇,叙事自然流畅,没有渲染的雕琢的痕迹,然而感情真挚,诗意醇厚,有“清水出芙蓉,天然去雕饰”的美学情趣,从而成为自唐代以来田园诗中的佳作。

有关孟浩然过故人庄古诗鉴赏(过故人庄注释译文)

文章评论

有关孟浩然过故人庄古诗鉴赏(过故人庄注释译文)文章写得不错,值得赞赏