情景交织,情深满怀(唯美送别诗五首)
我们的生活由人际关系组成,聚散离合不断地生活中上演。可以说,离别每天都在这个世界上上演,面对离别,有人爽快豁达,有人依依不舍,有人真诚鼓励。
千言万语,千万情怀,难以诉说。在漫游之风盛行的唐代,在一位位才子的笔下,诞生了许多美丽而深情的送别诗,每次读来,都有余音绕梁,三日不绝的感觉。
五首送别唐诗,与君共赏。
1
别董大
高适 〔唐代〕
千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。
莫愁前路无知己,天下谁人不识君。
唐玄宗天宝六年,即公元747年春天,吏部尚书房琯被贬出朝,董庭兰作为他的门客也被迫离开长安。
董庭兰是著名的琴师,他与还未发迹的高适在贫贱的境遇中相遇。这年冬天,四处浪游的高适在睢阳(今河南商丘)分别时,写下了这首诗。
董大:指董庭兰,是当时有名的音乐家,在其兄弟中排名第一,故称“董大”。
黄云:天上的乌云,在阳光下,乌云是暗黄色,所以叫黄云。
白日曛(xūn):太阳黯淡无光。曛,即曛黄,指夕阳西沉时的昏黄景色。
谁人:哪个人。君:你,这里指董大。
这首诗的意思是:
黄云蔽天,绵延千里,太阳黯淡无光,呼啸的北风刚刚送走了雁群,又带来了纷纷扬扬的大雪。不要担心前路茫茫没有知己,普天之下哪个不识你呢?
2
送柴侍御
王昌龄 〔唐代〕
沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。
青山一道同云雨,明月何曾是两乡。
这首诗写于诗人被贬龙标期间,具体创作时间不详。这位柴侍御将要从龙标前往武冈,诗人写下这首诗为他送行。诗人通过乐观开朗的诗词来减轻柴侍御的离愁。而实际上诗人自己却有着淡淡的忧伤。
侍御:官职名。
通波(流):四处水路相通。
武冈:县名,在湖南省西南部。
两乡:作者与柴侍御分处的两地。
这首诗的意思是:
沅江四处水路相通连接着武冈,送你离开没有感到悲伤。两地的青山同承云朵荫蔽、雨露润泽,同顶一轮明月又何曾身处两地呢?
3
芙蓉楼送辛渐
王昌龄 〔唐代〕
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
天宝元年(公元742年),王昌龄为江宁丞。辛渐是王昌龄的朋友,这次拟由润州渡江,取道扬州,北上洛阳。王昌龄可能陪他从江宁到润州,然后在此分手。这首诗为在江边离别时所写。
芙蓉楼:原名西北楼,登临可以俯瞰长江,遥望江北,在润州(今江苏省镇江市)西北。辛渐:诗人的一位朋友。
寒雨:秋冬时节的冷雨。连江:雨水与江面连成一片,形容雨很大。
吴:古代国名,这里泛指江苏南部、浙江北部一带。江苏镇江一带为三国时吴国所属。
平明:天刚亮的时候。平明即平旦,也就是我们现在所说的黎明之时。用地支表示这个时段则为寅时,即每天清晨的3~5时,即是我们古时讲的五更。
楚山:楚地的山。这里的楚也指南京一带,因为古代吴、楚先后统治过这里,所以吴、楚可以通称。
冰心:比喻纯洁的心。
玉壶:玉做的壶。比喻人品高洁。
这首诗的意思是:
冷雨连夜洒遍吴地江天,清晨送走你后,独自面对着楚山离愁无限!
到了洛阳,如果洛阳亲友问起我来,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰那样晶莹纯洁!
4
送魏二
王昌龄 〔唐代〕
醉别江楼橘柚香,江风引雨入舟凉。
忆君遥在潇湘月,愁听清猿梦里长。
这首诗作于公元748年到公元756年。唐玄宗天宝后期,王昌龄贬龙标尉。
在一个橘柚飘香的清秋季节,诗人在江楼上送别朋友写了这首诗。
当是在一个清秋的日子(从“橘柚香”见出)送别友人时在宴会上所创作的,为客中送客之作。
魏二:作者友人。排行第二,名字及生平均不详。
潇湘月:潇湘:潇水在零陵县与湘水会合,称潇湘。泛指今湖南一带。
清猿:即猿。因其啼声凄清,故称。南朝梁任昉《齐竟陵文宣王行状》:“清猿与壶人争旦,缇幕与素濑交辉。”
这首诗的意思是;
在橘柚飘香的江楼上醉饮话别,江风把那细雨吹进小舟,顿感丝丝寒凉。想象你独自远行在潇湘明月下,满怀愁绪在梦里静听猿啼悠长。
5
送元二使安西
王维 〔唐代〕
渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
元二奉命出使安西都护府,王维到渭城为之饯行,写下这首诗。后乐人谱曲,名为“阳关三叠”。
安西:指唐代安西都护府。
渭城:在今陕西省西安市西北,即秦代咸阳古城。
浥(yì):润湿。
客舍:旅馆。
柳色:柳树象征离别。
阳关:在今甘肃省敦煌西南,为自古赴西北边疆的要道。
这首诗的意思是:
渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围柳树的枝叶翠嫩一新。老朋友请你再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。