望庐思其人,入室想所历(10首清明悼亡诗词)
清明时节,万物皆洁齐,生气旺盛,吐故纳新,春和景明,正是行清墓祭的好时节,在这一天,人们插杨柳,祭先祖,缅怀故去的亲人。
那些平常无法诉说的思念,那些难以排遣的孤苦,在清明时节似乎找到了出口。
【01】悼亡诗三首·其一
魏晋·潘岳
荏苒冬春谢,寒暑忽流易。
之子归穷泉,重壤永幽隔。
私怀谁克从,淹留亦何益。
僶俛恭朝命,回心反初役。
望庐思其人,入室想所历。
帏屏无髣髴,翰墨有馀迹。
流芳未及歇,遗挂犹在壁。
怅恍如或存,回惶忡惊惕。
如彼翰林鸟,双栖一朝只。
如彼游川鱼,比目中路析。
春风缘隙来,晨霤承檐滴。
寝息何时忘,沉忧日盈积。
庶几有时衰,庄缶犹可击。
潘岳的《悼亡诗》是悼念妻子杨氏的诗作,杨氏是西晋书法家戴候杨肇的女儿。这是第一首,也是被传诵千古的一首,大约写在杨氏逝世后一周年。
译文:
春去冬来,寒来暑往,时光流逝,你离开我已整整一年,层层的土壤将我们永远隔绝。我思念你的心情能跟谁说,你已离去我再留在家里又有什么用,只能勉强遵从朝廷之命,扭转心意返回原来任所。
看着我们住的房屋就想到了你呀,进到你的闺房就想起了过往的美好经历。你的音容笑貌,一举一动似乎还在眼前,可是罗帐、屏风之间再也没有你的身影。墙上还挂着你的笔墨遗迹,婉媚依旧,余音未歇。恍恍惚惚好像你还活着,忽然想起你已经离世,心中甚是惊惧悲伤。
我们本是比翼双飞的鸟,比目而游的鱼,现在你突然离去,徒留我一个人孤单又悲伤。又是春风袭人之时,檐下晨霤点点滴滴,引人哀思,难以入眠。深沉的忧愁,难以消却,如同三月春雨,越积越多,如果想要哀思衰减,恐怕只有效法庄周敲击瓦盆了。
【02】悼亡三首·其一
宋·梅尧臣
结发为夫妇,于今十七年。
相看犹不足,何况是长捐!
我鬓已多白,此身宁久全?
终当与同穴,未死泪涟涟。
宋仁宗庆历四年,梅尧臣与妻子谢氏乘船返回汴京,七月七日至高邮三沟,谢氏死于舟中,梅尧臣写诗悼念亡妻。
译文:
我们成为结发夫妻,到如今一共有十七年,互相厮守尤嫌不够,何况现在永远失去你!我鬓发已多见斑白,这肉身还能坚持多久?料想与你同穴为期不远,现在我还有一息尚存,每天涕泪涟涟。
【03】南乡子·为亡妇题照
清·纳兰性德
热泪咽却无声,只向从前悔薄情。凭仗丹青重省识,盈盈,一片伤心画不成。
别语忒分明,午夜鹣鹣梦早醒。卿自早醒侬自梦,更更,泣尽风檐夜雨铃。
译文:
热泪双流发不出声,只是痛悔从前没有珍视你的一往深情。想凭借丹青来重拾记忆里你的容貌,泪眼模糊,心碎肠断,怎么也画不成。离别时的话语还分明在耳,比翼齐飞的好梦半夜里被无端惊醒,而我却还似在梦中,夜夜煎熬,听着风吹檐前铁马,更鼓声声,思念之情涌上心头,常常泣不成声。
【04】鹧鸪天·重过阊门万事非
宋·贺铸
重过阊门万事非。同来何事不同归。梧桐半死清霜后,头白鸳鸯失伴飞。
原上草,露初晞。旧栖新垅两依依。空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣。
贺铸和妻子曾居住苏州,妻子亡于苏州,词人重游故地,写下这首情深辞美的悼亡词,成为文学史上与潘岳《悼亡》、元稹《遣悲怀》、苏轼《江城子》并传的不朽名篇。
译文:
再次来到苏州物是人非,曾与我同来的妻子为什么不能与我同归呢?自己如同霜打的梧桐半死半生,又像失伴的鸳鸯,孤独倦飞。
原野上绿草嫩叶上的露珠刚刚被晒干。我流连于旧日同住的居室,又徘徊于垄上的新坟。躺在空荡荡的床上,听着窗外的凄风苦雨,从今以后还有谁替我在深夜挑灯缝补衣衫呢?
【05】浣溪沙
清·纳兰性德
谁念西风独自凉,萧萧黄叶闭疏窗,沉思往事立残阳。
被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。
译文:
我独自在西风中感慨悲凉,不忍见萧萧黄叶落下关上轩窗。独立屋中任夕阳斜照,沉浸在往事回忆中。
想起往日我春日饮酒醉梦沉沉,你都不敢惊动。我们赌书泼茶,那些美好快乐的记忆,当时只觉得是平平常常没有珍惜,如今想来真是追悔莫及。
【06】绿衣
诗经·邶风
绿兮衣兮,绿衣黄里。心之忧矣,曷维其已?
绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡?
绿兮丝兮,女所治兮。我思古人,俾无訧兮。
絺兮绤兮,凄其以风。我思古人,实获我心。
这是一首思念亡故妻子的诗,诗人睹物思人,看到妻子亲手缝制的衣服,想到妻子生前对自己的关心照顾,而今已是物是人非,心中忧伤不知何时才能释然。
译文:
那绿色的衣服啊,外面绿色黄色里。看到此衣心忧伤,悲痛之情何时已?
那绿色的衣服啊,上穿绿衣下黄裳。看到此衣心忧伤,何时能将此情忘?
那绿色的丝缕啊,是你亲手把它理。思念我的亡妻啊,总是劝我莫越礼。
葛布有粗又有细,穿上凉爽又透气。思念我的亡妻啊,事事都合我心意。
【07】沈园二首
宋·陆游
城上斜阳画角哀,沈园非复旧池台。
伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。
梦断香消四十年,沈园柳老不吹绵。
此身行作稽山土,犹吊遗踪一泫然。
时年75岁的陆游再游沈园,此时的唐婉已经故去四十多年了。
译文:
斜阳下城墙上的画角声仿佛也在哀痛,沈园已经不是原来的池阁亭台。那座令人伤心的桥下春水依然碧绿,当年我曾在这里见到她美丽的身影。
离她香消玉殒已过去四十多年,沈园柳树也老得不能吐絮吹绵。我眼看着要化作会稽山中的一抔黄土,仍然来此凭吊遗踪而泪落潸然。
【08】遣悲怀三首其二
唐·元稹
昔日戏言身后意,今朝都到眼前来。
衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。
尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。
诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。
这是元稹悼念原配妻子所作,共三首,这是第二首,写妻子死后“百事哀”的悲痛。
译文:
往昔曾经戏言我们身后的安排,如今都按你所说的展现在眼前。
你穿过的衣裳已经快施舍完了,你的针线盒我珍存着不忍打开。
因怀念你我对婢仆也格外怜爱,也曾因梦见你并为你送去钱财。
我诚知死别之恨世间人人都有,但咱们共苦夫妻死别更觉哀痛。
【09】哭李商隐·其二
唐·崔珏
虚负凌云万丈才,一生襟抱未曾开。
鸟啼花落人何在,竹死桐枯凤不来。
良马足因无主踠,旧交心为绝弦哀。
九泉莫叹三光隔,又送文星入夜台。
这是一首情辞并茂的悼友诗,崔珏是李商隐的挚友。
译文:
空怀有凌云万丈的高才,一生胸襟不曾片刻展开。
鸟啼花落斯人归于何处,竹死桐枯凤鸟不再飞来。
良马不遇足因无主而弯,知音痛失心由断弦而哀。
冥府不用感叹阴阳相隔,又有文星送入坟墓中来。
【10】江城子
乙卯正月二十日夜记梦
宋·苏轼
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。
译文:
你我夫妻诀别已整整十年,即便不是常常挂念,也终究难忘怀。你的孤坟远在千里之外,我又能到哪里诉说心中的悲伤凄凉呢!即使你我夫妻相逢怕是也认不出我来了,我四处奔波早已是灰尘满面两鬓如霜。
昨夜在梦中又回到了家乡,看见你正在小窗前对镜梳妆,你我二人默默相对无言,只有泪落千行。料想你年年都为我柔肠寸断,在那凄冷的月明之夜,在那荒寂的短松冈上。